让我推荐 格雷格·马克思的批评 的 the AP's 流氓 "事实检查",这说明了范式如何可能严重错误。
正如马克思所指出的那样,美联社的批评经常针对那些没有达到我们试图维持的标准的主张。 精神错乱 -错误或明显误导性陈述。在某些情况下,所涉及的主张只是标准的政治言论-像几乎每位政治家一样,萨拉·佩林(Sarah Palin)积极树立自己的立场,使她的反对者看上去很糟糕,而忽略了可能相关的背景。在另一些人中,美联社反对不能直接伪造的声明(阿拉斯加人不希望得到政府的帮助,她的政治生涯不是由野心驱动的)。
过去,我在Factcheck.org上注意到类似的构思错误的事实检查( 这里 和 这里 )和 华盛顿邮报 。在研究了Spinsanity之后,我了解了在投入大量时间进行研究之后倾向于发表文章的诱惑,以及按时产生内容的压力,但是对于确实令人反感的主张保留事实核对很重要。
最好的同类产品是迈克尔·摩尔(Michael 摩尔)的Sicko。作为我以前的Spinsanity联合编辑Ben Fritz和我 写 ,摩尔以前的拆解工作导致对电影进行了广泛的事实核实(就像与佩林一样)。尽管发现的错误相对较少(尤其是与摩尔以前的作品比较),但无论如何,仍有一些媒体对这部电影发表了挑剔的批评(就像美联社对佩林所做的那样):
The mainstream media has started fact-checking Michael 摩尔 one movie too late.
作为迈克尔·摩尔(Michael 摩尔)的资深事实检查人员,我们应该在“西科(Sicko)”之后取得胜利。这位自由主义偶像的最新电影已经被包括CNN的Sanjay Gupta,美联社和《今日美国》在内的主要媒体积极地进行了事实检查。
但是,当摩尔似乎正在准确地解决自己的问题时,媒体已决定对他进行抨击。结果,他们无话可说-的确,批评的弱点使摩尔在比较事实时显得周到且谨慎。
这些分析的主要重点是指出他只讲故事的一面。毫无疑问,这是事实,正如他所有工作中一样,但也是显而易见的。尽管摩尔在周一NPR上提出了相反的抗议,但他还是一名宣传家。因此,他没有义务提出平衡的观点。
其余的评论-侧重于医疗保健统计数据的差异-很小,甚至我们也几乎无法抗议...
那么,媒体为什么如此积极地追赶“ Sicko”呢?
……在事实检查方面,主流媒体倾向于等到某人是一连串的反汇编者的证据(或叙述)变得压倒性……根据我们的经验,那些想要看起来“客观”的媒体很少会成为事实。 -检查时没有某种强有力的借口。
同样的逻辑似乎也适用于摩尔。凭借《愚蠢的白人》和《保龄球哥伦拜恩》,我们是记录他的淫荡现象的少数资料之一。但是,“华氏度”过后,包括《新闻周刊》和《今日美国》在内的几家主要媒体开始对摩尔的事实提出质疑。
随着摩尔因不诚实而享誉盛名,以及他的形象不断提高,我们对CNN,《今日美国报》和美联社认为值得投入他们的资源来检查“ Sicko”中的事实并不感到惊讶。我们做同样的事情,假设摩尔将继续他的欺骗方式。当我们找不到令人信服的证据时,我们决定不写这个话题。但是分配了这个故事的媒体显然认为他们必须写点东西。结果,他们试图批评一部电影,其最大罪过就是单方面。
马克思的最后一段雄辩地概括了这个问题:
之所以如此,是因为在日益激烈的政治环境和广泛开放的媒体环境中,确实需要事实检查。跨意识形态达成共识是有价值的,坚持事实是公开辩论的先决条件,从理论上讲,AP是可以帮助误导公众的政客的一种机构。但是,要使事实检查具有任何影响力以及扩大信誉的希望,它的含义必须比“争辩我们不同意的声明”更为具体。当莎拉·佩林(Sarah Palin)谈论“奥巴马的“死亡专家组”时,”她在散布错误信息,需要予以否认。当她谈论被目标召唤时,她就是一名政治人物。我们需要认识到差异。
更新11/23 8:39 AM :AP 吹牛 他们在内部备忘录中取得的成功:
It was a literary treasure hunt. Former Alaska Gov. Sarah Palin's "流氓" was perhaps the most anticipated memoir 的 the year, the pre-order alone placing it at the top 的 some best-seller lists, 和 leading newspapers, Web sites 和 television outlets were clamoring for an early copy...
... [AP]已确定获得第一份副本。
最终,他们了解到一家商店在11月17日正式发布日期的前五天无意中将这本书出售。
他们购买了一份副本,将其从书脊上撕下来并扫描到系统中,以便可以对其进行阅读和电子搜索。 NewsNow在40分钟内移动,随后随着413页手稿中的详细信息收集而迅速获得多个线索。
这个故事引起了巨大的反响,包括《纽约时报》,《洛杉矶时报》,《华尔街日报》和《今日美国》,三大主要电视网以及主要的网站和门户网站雅虎,谷歌,赫芬顿邮报和波利蒂科。 《华盛顿邮报》做了一个单独的故事,讲述了出版商精心策划的推出是如何被挫败的,佩林本人(并不高兴)指出了Facebook上的独家新闻。
这是追逐“突发新闻”如何降低标准的经典示例。美联社被确定为第一位,并投入大量资源击败其他报道。根据新闻的奇怪规则,将其视为胜利,在这种规则中,首先是重要,而不是正确。 (故事的质量和内容在备忘录中没有引起注意。)
美联社,移开。安德鲁·沙利文(Andrew Sullivan)现在 在案件 。沙利文是斗牛犬's shown an 痴迷 对莎拉·佩林的兴趣(和非特色)'的生殖系统。我们可以期待所有事实检查之母。
Posted by: Rob | 2009年11月19日,上午11:05
我当然同意布伦丹的主旨's post 和 Marx'的文章,但仍有一些方面值得探讨。
马克思早期写道: "撇开资源分配问题..." 我认为资源分配对于诊断潜在问题很重要。恕我直言,真正的问题是't that the AP doesn'不知道如何核实事实。他们不是'尝试进行正确的事实检查。问题是他们决定去找萨拉·佩林,这是他们决定让11名记者寻找佩林的证明。'的错误和零记者寻找奥巴马的错误's books.
可能#2。马克思写道: "在美联社的辩护中,保守派评论员的一些批评……抨击了周五晚上发布的故事的早期版本。" 这是微弱的防御。 Mulligans仅适用于高尔夫。星期五晚上传出的美联社报道会出现在数百本星期六的报纸上。当AP发出另一个版本时,几乎没有(如果有的话)会打印出更正。它'批评这个故事的早期版本是完全适当的,因为'数百万读者所见。
第3题。布伦丹写道: "Moore'之前的拆解工作导致对电影进行了广泛的事实核实(就像与佩林一样)。" 我认为这是佩林有一段与迈克尔·摩尔相当的分解历史's. But, where's Brendan'有证据吗?他向她求婚"death panels". I'会给他一个,尽管 '与完全撒谎相比,这要过于夸张,因为佩林观察到将有小组决定何时应限制护理是正确的。
In my book, one 谎言 or exaggeration doesn'尤其是与其他政治人物相比,给佩林留下了动荡的历史。如果我们有一场比赛,布伦丹将佩林列出's 谎言s 和 I listed 摩尔's or Obama's,我想我会赢。
Posted by: David | 2009年11月19日,下午2:31
承担了事实检查佩林的沉重负担'的书,安德鲁·沙利文(Andrew Sullivan) 卷轴 .
坚果graf:
最后,沙利文向拥挤的群众寻求帮助:Posted by: Rob | 2009年11月19日下午09:16
抢'引用表明,安德鲁·沙利文(Andrew Sullivan)热情支持布伦丹(Brendan)'s implication that Sarah Palin has a history 的 lying. However, in that column, Andrew Sullivan pointed out no Palin 谎言s at all. Maybe this meme about Palin being a liar is one 的 these stories that seems true only because it'经常被她的敌人重复。
Posted by: David | 2009年11月20日,上午01:49
的文章 今日心理学 还声称佩林是个骗子,但照常没有适当证据。唯一提供的示例是"death panels" 和 Palin's allegation that Obama palled around with 恐怖分子。 However, that latter allegation was accurate, since Obama did indeed 与朋友在一起 terrorists Bill Ayers 和 Bernadine Dohrn.
Maybe some people believe Obama is so godlike in his perfection that any criticism 的 him must be a 谎言. Or, maybe the charge 的 being a big liar is on a list 的 talking points. Whatever the genesis 的 the unsupported big liar allegation, I'我很失望地看到布兰丹(Brendan)与自旋一起前进,而不是揭露它。
Posted by: David | 2009年11月20日下午04:16
However, that latter allegation was accurate, since Obama did indeed 与朋友在一起 terrorists Bill Ayers 和 Bernadine Dohrn.
好吧'反正是半准确的,因为证据我'我们已经看到,奥巴马拥有专业而不是个人的("pal around with")与艾尔斯和多恩的关系。而且,艾尔斯(Ayers)和多恩(Dohrn)都是前恐怖分子...就奥巴马而言,仍然不是很棒'的判断,尤其是考虑到Ayer和Dohrn对其过去的犯罪行为完全pent悔;但是,佩林说他们是恐怖分子,这意味着他们的恐怖活动是同时发生的(这会使奥巴马在与他们的专业往来方面看起来更加糟糕),而不是在(某种程度上)遥远的过去。
Posted by: daniel rotter | 2009年11月21日,上午02:18
丹尼尔,我同意你的观点, 与恐怖分子共舞 指控只是半正确的。除了您提出的要点外,还有'许多听众会错误地认为奥巴马被指控与 伊斯兰教 恐怖分子。
不过,对于竞选期间的政客来说,我认为半精度符合最低标准。
Posted by: David | 2009年11月21日,上午11:17
法律教授安妮·阿尔特豪斯对佩林的有趣评论's supposed 谎言s:
加:我知道[安德鲁]沙利文要我检查他的清单。"lies."我选了一个来检查,她说她办公室里唯一的旗帜是以色列旗帜。正如沙利文本人指出的那样,她一定是想说唯一的外国国旗,因为她的办公室里确实也有阿拉斯加和美国国旗。那's那种草率的说法,如果当时指出的话,很容易纠正。当然,我也有州旗和美国国旗。我的意思是,一个州长只有一面外国国旗将是非常荒谬的!没有'甚至没有撒谎的动机。
那边'这里没有动力't mean it's an "odd 谎言" — which is Sullivan's term. It means it'根本不是骗人的。什么's odd is his definition 的 a 谎言. If I said I was just wearing 牛仔裤 to a party, you wouldn'如果我也穿着衬衫和鞋子也不会把我当成骗子。其实你'如果您说的话,听起来像个傻瓜-或者,如果做的够好,就是喜剧演员"You liar. You said you were just wearing 牛仔裤 !"
Calling something like this a 谎言 marks you as someone who's的重点不是发现真相,而是摧毁某人。它没有'激励我系统地浏览长列表的其余部分,以了解每个项目的含义,但它肯定不会'让我不想看清单并接受这样的结论,哇,莎拉·佩林真的是个可怕的骗子。
http://althouse.blogspot.com/
Posted by: David | 2009年11月21日,下午03:27
"There isn'甚至没有撒谎的动机。"
实际上,在某种情况下,有人渴望表明他/他是亲以色列人是多么狂热。它's one thing to claim Palin misspoke 这里 instead 的 谎言d, it'另一个声称她做后者的机会为零(这是Althouse在写上述句子时基本上暗示的意思)。
Posted by: daniel rotter | 2009年11月21日,下午06:02
Althouse的更多奇怪之处:"Calling something like this a 谎言 marks you as someone who's centered not on finding out 什么是真的。.."
关于佩林'以色列国旗评论,无法找出答案"what is true."她因遗忘而忘记添加"foreign"形容词"flag" or she outright 谎言d. It'一个或另一个。除非有人能读佩林'我无法确定正确答案是什么(即"找出什么是真的").
她的"jeans"就是否合理地认为应从他/她所作的陈述中按字面意思来理解而言,类推也很愚蠢。有理由相信,如果说他/她办公室里唯一的旗帜是以色列旗帜,那么那个人中唯一的旗帜就是'的办公室是以色列国旗。相信如果有人说他们只是"wearing 牛仔裤 to a party,"那么从字面上看,这是这个人会在shindig穿着的唯一衣服。
Posted by: daniel rotter | 2009年11月21日,下午08:45
丹尼尔,我想你'重新伸展。沙利文本人承认,"She meant the only 国外 旗, presumably."
Also, I presume that the Alaska 和 US 旗s come with the 的 fice 和 belong to the State 的 Alaska. The Israel 旗 is probably the only 旗 that Palin brought into her 的 fice.
Posted by: David | 2009年11月21日下午11:21
"The Israel 旗 is probably the only 旗 that Palin brought into her 的 fice."
大概吧,但是'佩林在最初的评论中没有这么说。
Posted by: daniel rotter | 2009年11月22日,上午01:30
更准确地说,丹尼尔,印刷的佩林报价是纽约 发布 '某个身份不明的人向他们报告的s版本。它'可能 发布 否则此人可能无法引用佩林's exact words.
Posted by: David | 2009年11月22日,下午2:59
没错,虽然如果您对斯坦因先生对同一份报纸戴维发表同样的态度会很好,那科恩先生应该说伊斯兰教法可以在美国适用。'记得你写斯坦因"可能无法引用Koh's exact words."
Posted by: daniel rotter | 2009年11月22日,晚上10:08
汤姆·马奎尔(Tom Maguire)解释了另一种佩林"lie":
Per Sully [Andrew Sullivan]莎拉·佩林(Sarah Palin)告诉共和党全国代表大会"we 开始 a nearly $40 billion natural gas 管道 to help lead America to energy independence" even though actual construction had not begun on the 管道.
Hmm, does a 管道 项目 开始 with actual construction, or with the years 的 规划 和 approvals that precede construction? A toughie! (I know my wife thought we had begun our kitchen renovation before any workmen showed up, but three hundred meetings with architects affect some people that way. Liar!)
http://justoneminute.typepad.com/main/2009/11/the-topless-ann-althouse.html
Posted by: David | 2009年11月22日,晚上10:37
这样说"we 开始 a 管道..." sounds to me like the actual construction 的 the 管道 has at least started. How do you "begin"x尚未建立x时?她应该至少在后面加上一个动词"began"在那句话中"planning".
Posted by: daniel rotter | 2009年11月23日,下午09:37
请注意,Maguire必须添加名词"project"(一个没有出现在佩林的词'的原始陈述)"pipeline"为了捍卫她免受"lie"指控。我认为's more plausible to believe that the 管道 was still just 在里面 规划 stages (i.e. Sullivan's "实际建设尚未开始"),并加上该词。
Posted by: daniel rotter | 2009年11月23日,下午09:53