Karl Rove is again pushing the suggestion that Barack Obama is 懒, a claim that connotes ugly racial stereotypes about African Americans.
Back in September of last year, a "白宫高级官员" (apparently Rove) 被告 Obama of "智力懒惰" in an interview with Bill Sammon of The Examiner:
As for Obama, a 白宫高级官员 said the freshman senator from Illinois was "capable" of the intellectual rigor needed to win the presidency but instead relies too heavily on his easy charm.
"It's sort of like, 'that's all I need to get by,' which bespeaks sort of a condescending attitude towards the voters," said the official, speaking on condition of anonymity. "And a laziness, an 智力懒惰."
然后，在1月的《华尔街日报》专栏中，罗夫 描述 Obama as "often 懒":
Mr. Obama has failed to rise to leadership on a single major issue 在里面 Senate. In the Illinois legislature, he had a habit of ducking major issues, voting "present" on bills important to many Democratic interest groups, like abortion-rights and gun-control advocates. He is often 懒, given to misstatements and exaggerations and, when he doesn't know the answer, too ready to try to bluff his way through.
最近，罗夫 恢复了模因 in a WSJ op-ed Thursday that suggested Obama needs to answer doubts that he is "intellectually 懒" at the convention:
And is there really a "there" there? Besides withdrawing from Iraq, it's not clear what issues are really important to him. Does he do his homework or is he intellectually 懒? Is there an issue on which he would do the unpopular thing or break with party orthodoxy? Is his candidacy about important answers or simply about us being the "change we've been waiting for"? Substance will help diminish concerns about his heft and fitness for the job.