When are the media going to start pointing out that John McCain and his campaign are misrepresenting Barack 奥巴马's position on nuclear power?
星期一,麦凯恩 说过 "[奥巴马]不想要核能" and 声称 “ [奥巴马]继续反对使用核能。”同样,在昨天的新闻发布会上,麦凯恩顾问道格拉斯·霍尔茨·埃金 声称 “ [奥巴马]对核电说不。”
然而,作为时代的迈克尔·谢勒 指出,这些声明都是错误的:
Does 奥巴马 oppose the "use of nuclear power"? No. But he is more cautious about expanding nuclear (which would require significant federal spending, say most analysts) than McCain.
Here's what 奥巴马's 立场文件 能源方面说(PDF):
安全可靠的核能:核电占我们非核能发电量的70%以上 碳发电。如果我们能够实现我们雄心勃勃的气候目标, 从桌上消除核能。但是,扩大核能没有未来 没有先解决四个关键问题:公众知情权,核燃料安全和 浪费,废物存储和扩散。
这就是他的 说过 去年在新罕布什尔州:
在一项对新罕布什尔州许多人来说很重要的特定能源问题上,他不会保证停止所有新的核电站。
"When you're a politician, you're always tempted to get some applause, but on this one I have to be more qualified," 奥巴马 说过.
"我们不应该't simply remove nuclear power from the equation," 奥巴马 说过. "But there has to be a high standard and a high threshold. ... I'm not going to automatically rule it out as a reasonable option."
这些都不是特别困难。然而,《纽约时报》在 事实检查 McCain today, referencing McCain's misrepresentation of 奥巴马's position in an oblique, "he 说过"/"she 说过" aside:
Even before Mr. McCain left South Dakota, where he campaigned at the freewheeling Sturgis Motorcycle Rally on Monday night, and headed to the plant in Michigan, Mr. 奥巴马’s campaign had put out a statement rebuffing what it called Mr. McCain’s misrepresentation of Mr. 奥巴马’s position on nuclear power."
The Times then quotes the passage from 奥巴马's policy paper above. However, the reader is not told what McCain 说过 or why 奥巴马's campaign alleged 他被歪曲了。以及《纽约时报》使用的措词(“what [the 奥巴马 campaign] called Mr. McCain’s misrepresentation of Mr. 奥巴马’s position") offers no indication that McCain actually did misrepresent 奥巴马's position.
奥巴马'他什么时候的位置'我会支持更多的核电厂 明确.
Posted by: Rob | 2008年8月6日,下午2:03
几十年来,该国没有任何新的核电站启动。原因是在很多年以来,一直在使用政治,法规和法律方面的障碍来阻止每个提议的项目。结果,没有人愿意投资新工厂。他们知道,在无限期地捆绑应用程序的同时,他们的项目只会支付费用。
为了建造新的核电站,我国'法律/行政/政治结构需要进行实质性的改变。那'这是一个非常困难的挑战。任何试图实现这一改变的领导人都会面临很多批评。甚至总统也没有权力阻止各种环境组织利用法院来约束建筑。
赢了'足以让总统拥有以下政策:"We shouldn'只需从方程式中去除核能。"请注意,布什总统几年前曾呼吁使用核能,但他的总统呼吁并未'足够。肯尼迪承诺将一个人送上月球时,他将表现出那种领导才能让美国再次开始建造核电站。
In short, 奥巴马'完全不反对的政策将导致继续建设无核电厂。麦凯恩不是'错误是它的特征。
Posted by: David | 2008年8月6日,下午2:15
大卫说如果你不'提倡某事意味着您反对它。这似乎是歪曲事实的证明。
为什么不't McCain simply say he wants to promote nuclear energy while 奥巴马 doesn't?
Perhaps its because saying 奥巴马 is opposed to nuclear energy makes for a better sound bite.
Or, it may be that most voters would actually agree with 奥巴马, so its necessary to distort his position.
Posted by: Howard Craft | 2008年8月6日,下午2:52
就像“圣徒一号”的其他一切一样。他在灌木丛中跳来跳去,但没有说他会这样做。他在这些名言中真正说的是,如果没有太多反对意见,他会坚持,但如果他们反对,那么他也会反对。每次他说话时,这个人都会从嘴里说出来。麦凯恩对圣奥的看法不屑一顾'在核电方面的立场。他不会做任何与反对他们一样的事情。
Posted by: Kabookey | 2008年8月6日,下午4:40
他在那些名言中真正说的是核能有很多弊端。
缺点意味着成本和危险。
奥巴马 would apparently like to have better ways to deal with those costs and dangers before he promotes nuclear energy to meet future domestic needs.
Posted by: Howard Craft | 2008年8月6日,下午05:42
我是 surprised with such better organaization (at least in appearence) why 奥巴马 campaign appear to be so soft in countering misinformation. I think 奥巴马's的竞选活动(一般的民主人士)还没有通过强大的反击力来掌握进攻的技巧,这是强大的更广泛的竞选活动的一部分。
Posted by: Anita | 2008年8月7日,上午06:08
奥巴马'反对使用丝兰山储存核废料的新广告表明,他仍然是核电的反对者。当处理核子时'政治家很容易要求更多的学习。但是,真正的领导者必须决定何时进行足够的研究以及's time for action.
丝兰已被广泛研究了数十年。大多数专家都同意'是理想的存储站点。持不同意见的是涅MB内瓦丹人和反对所有核能的人。奥巴马说他现在没有'不反对新的核电厂,但是如果没有任何存储场所能够满足他的要求,我'd说他仍然是对手。
(Sorry not to post a link to 奥巴马'的广告,我的电脑运行正常。)
Posted by: David | 2008年8月9日,下午12:18
麦凯恩没有核电计划。他对电厂数量的建议与布什政府相同'当前的能源政策。麦凯恩没有建议有关核电的法律或资金有新的想法或改变。
恕我直言,麦凯恩's entire nuclear power platform is that he raises his voice every time he says the words: NUCLEAR POWER. Other than that and the Yucca storage issue, his platform is identical to 奥巴马's.
Posted by: smc | 2008年8月20日,下午04:47
关于核电...无论双方如何谈论,建造核电站都将需要数年和数年的计划和真正的承诺,而第一座核电站可能会在10年内启动。我不'不能从两边看到。
Posted by: adelen theibert | 2008年9月16日,下午05:45