«大卫·布鲁克斯(David Brooks)谈奥巴马和沙拉吧 | 主要 | 巴拉克·奥巴马(Barack Obama)的惊人崛起»

2008年6月5日

评论

我最近收到了一封包含反奥巴马声明的清单的电子邮件。据我所知,这是对该网站的重新包装:
http://www.audacityofhypocrisy.com/?p=62

是的,我们还会看到更多。

附言琐碎,但我不知道'我真的不认为克里斯·马修斯(Chris Matthews)是在说O.J.奥巴马下令时很奇怪。我认为他的意思是,向奥巴马提供了一杯咖啡,他要求O.J.相反...我认为认为那很粗鲁,或形式不好。

我同意布伦丹'的观点,但会反对他的标题。这个单词"un-American"有不忠诚的具体含义。那'这是众议院非美国人活动委员会在麦卡锡时代如何使用该词。对于马修斯所说的话,收费较低的形容词是"elitist."

我要补充一点"not a 定期 guy"攻击没有新意。它被用来对付约翰·克里(John Kerry),他原本是"French-looking"。它曾被认为是乔治·H·W·布什(George H. W. Bush)使用过'不了解超市的价格读取器。甚至在乔治·W·布什(George W. Bush)在德克萨斯州的早期国会竞选活动中曾用过它,当时哈佛和耶鲁大学的学位被证明是负面的。

我同意戴维(Chris David Matthews)的观点'暗示奥巴马不是一个普通的美国人,或者不愿表达他的观点"美国人的直觉"尽管无可否认地愚蠢,但与称奥巴马为非美国人大不相同。那'是具有特定历史的特定术语,不应将其粗略地用于描述奥巴马的精英人物。

Of course charges of 非美国人 activity did not end with HUAC. As recently as four years ago, a candidate's wife was 感叹 另一边's "un-American traits." Now that'值得谴责,我'我确信布伦丹当时在写这本书。

此项对应的评论被关闭。