« The jargon of "Juan McCain" | 主要的 | 关于奥巴马和克林顿的新神话»

2008年1月31日

评论

布伦丹,我想您有一点要说,特别是因为您暗示不正确的引号会使您发疯。但是,为《华尔街日报》辩护的几点要点:

恕我直言,他们的吓人语录在一定程度上是很有趣的。幽默常不'满足完美的使用规则。

2.我会对评论表示怀疑,"假设穆卡西会得出结论,认为滑水实际上是非法的(不是'illegal')."只有适当的法官或法院可以 得出结论 on waterboarding'的合法性。穆卡西只能发表意见。

I'尚无时尚指导大师,但社论之前曾引用拉里·萨默斯(Larry Summers)表示,他的计划将为"那些会出去花钱的人。"

It'很明显,《华尔街日报》's quoted "spending it"是指萨默斯所说的话;虽然不是逐字引用,但它 '也不是很吓人的报价。

当他们想要突出显示一个概念时,或者当他们想对一个概念的合法性提出疑问时,他们都使用引号。

我猜竞技场't really "conservative"当涉及到使用"quotes".

此项对应的评论被关闭。