Jon 查特拍下来 比尔·克里斯托(Bill Kristol)在最新一期的《 TNR》(要求)中使用反异议性搅拌器:
在最近一期的一篇代表性文章中,完美地总结了克里斯托尔的感性。主题是新共和国决定发表在伊拉克服役的美军士兵斯科特·博尚(Scott Beauchamp)的文章,其中详述了他说他和他的同志们犯下的令人反感的行为。关于本文的真实性提出了合法的问题。 (我们一直在tnr.com上发布有关不断努力以获取答案的最新信息。)但是Kristol匆忙解决了这些问题,并立即宣布该文章为“虚构”。他在标题为“他们不真正支持部队”的社论中总结了他对TNR为什么会发表此类诽谤的解释。
左翼抵抗了其中一些人支持的战争之后,现在转向了他们声称仍在支持的部队。他们感到历史正在远离他们-这些在正义事业中勇敢战斗的士兵仍然可以赢得战争,他们为自己的服务感到自豪,并将成为这个国家的未来领导人。
仅用两句话,这段话就完整地总结了新保守主义的衰落的思想状态。首先,克里斯托尔有一个奇怪的前提,即TNR只发表这篇文章是因为我们“反对”战争。如果Beauchamp的著作是TNR破坏战争的尝试,为什么他的第一篇著作描述了一个由叛乱分子残酷残割的亲美伊拉克男孩?为此,为什么我们要通过在杂志的首页上发布第一人称帐户而不是采取更直接的步骤(例如,编辑撤稿)来破坏战争?
克里斯托尔没有想到TNR发行《 diarist》只是为了激发读者的兴趣,而不是为了推进政治议程,这一想法在克里斯托尔身上并没有发生,因为他无法想象自己做任何这样的事情。因此,他曾经向新闻记者尼娜·伊斯顿(Nina Easton)解释了他对哲学家利奥·斯特劳斯(Leo Strauss)的信念:“主要教义之一是,所有政治都是有限的,而且它们中的任何一个都不是基于事实。”博尚的《对话家》是否真实或在多大程度上对他来说都无关紧要。
...接下来,克里斯托尔(Kristol)认为,承认军队在战争中做过可怕的事情就是在整体上谴责这场战争。当然,乔治·奥威尔(George Orwell)等人写了关于战争经验,尤其是外国占领的经验,可以挫伤道德感的方法。应该有可能相信这一点,并且仍然相信战争的整体正义性。
然后是克里斯托尔的指责,战争的批评者不“支持部队”。我不知道,在他年轻的政治政治教学时代里,克里斯托尔是否曾想过,有一天他会发现自己像这样的指关节口号。我不需要这么说,但显然我愿意:我坚决支持和尊重部队,并非常希望他们获得成功。与克里斯托尔不同,我的敬意延伸到不分享我的政治风貌的士兵,并且不依赖于所有人都是圣徒的幻想。
Obviously, the way you support the troops is contingent upon your analysis of the war. If you think the war is succeeding, then supporting the war is a way of 支持部队. If you think the war is doomed to failure, though, proposing that more troops die in vain is not a way of supporting them.
克里斯托尔的dia讽最令人难以置信的部分是他指责战争的批评者真的相信这场战争正在顺利进行:“他们感到历史正在远离他们-这些在正义事业中勇往直前的士兵仍然可以赢得胜利。战争。”现在,也许克里斯托(Kristol)真正相信伊拉克背后隐藏着好消息,但他能否相信这一好消息如此明显,甚至自由主义者也相信呢?而且那些自由主义者,包括最初支持战争的自由主义者,现在正在试图破坏这场战争,尽管-不,因为-我们认为美国正在获胜?
叛逆的自由主义者的主题正在成为标准的人。上周的封面描绘了一名美军士兵,从标题的后面和下方看到一个圆形的镜头,好像被敌对狙击手的视线所吸引一样,标题下,“华盛顿有背吗?”魏玛时代的德国权利采用了自由主义者在后面刺伤士兵的隐喻。克里斯托尔(Kristol)拥抱着自由主义者向后方射击士兵的比喻。我想这是种进步。
曾经有一段时间,新保守主义者试图在道德和理智上站稳脚跟……随着伊拉克战争的凝结,理想主义和自由主义从新保守主义的视野中消失了。剩下的就是欺凌军国主义的有害残留物。克里斯托尔的论点与世界各地右翼政党在历史上一直使用的相同的战前论点:复杂性是软弱,异议是叛国,意志力决定一切。
查特"smacks down" Kristol in a way that dishonors 查特more than it does Kristol.
查特写道,"我们为什么要通过在杂志上发布第一人称帐户来破坏战争'而不是采取更直接的步骤,例如编辑提款?"他疯了吗?查伊特是否真的认为TNR社论比声称亲眼目睹士兵的可耻行为的第一人称报道更具影响力?
查特声称自己在克里斯托尔里面'他写作时的头"克里斯托尔没有想到TNR发行《 diarist》只是为了激发读者的兴趣,而不是为了推进政治议程,这一想法在克里斯托尔身上并没有发生,因为他无法想象自己做任何这样的事情。" Isn'布伦丹经常抨击这种批评吗?
查特(Chait)摘自《标准周刊》封面图片,标题是一名遭到火警的美国士兵"华盛顿有他的背吗? "非同寻常的断言是"克里斯托尔(Kristol)拥抱着自由主义者向后方射击士兵的比喻。" Doesn'查特理解成语"have his back" means "protect him," not "射死他"?
布伦丹很快就将其标记为"smear"来自他不同意的权利的批评-通常太快了。然而,左派对他的最高批评指责为"smack down."只是因为乔恩·查特(Jon Chait)'的写作与职业摔跤手的表现一样粗暴和不诚实't mean it'有权被称为打击。
Posted by: 抢 | 2007年8月22日,上午10:48
罗布对细节之以鼻,但忽略了要点。您是否真的否认克里斯托尔指责战争评论家犯叛国罪?
Posted by: 哥特式 | 2007年8月22日,上午11:12
头条大火的一名美军士兵的每周标准封面图片"华盛顿有他的背吗? "只是反驳旧的关于Dems弱点的断言的一种酷而时髦的方式。克里斯托尔想让你离开封面的推论是,每当Dems与布什总统不同意时,无骨、,弱的Dems就无法保护美军。's requests.
Chait在这里确实隐喻了他的隐喻。它'镜头被盖子向后方射击。
Posted by: johnmeister | 2007年8月22日,下午4:12
(长帖子,对不起,我'm splitting it up)
乔恩·查特'的写作是粗鲁又不诚实的?
以下是威廉·克里斯托(William Kristol)原创文章中的几节内容供您回顾-
辛迪·希恩(Cindy Sheehan)是一名在伊拉克被杀的士兵的母亲,两年前出现在美国政治舞台上。忧心and,不稳定的她遭到乔治·W·布什和战争的反对者的无耻剥削,而这种剥削似乎带来了政治利益。当她陷入尴尬境地时,她和她之前的其他人一样,被进步的思想家抛弃在历史的垃圾堆中。”
他将她边缘化(“不稳定”),说她被“剥削”,现在她处于“历史的垃圾堆”(?)中,而“其他人”(?)则被她的“头脑”(?)扔到了那里。
哇。我会打电话给那些笨拙的人。
Posted by: Howard | 2007年8月23日,下午03:15
(第二部分)
多一点 -
“最重要的是,从政治上讲,"支持部队。当然,反战左派讨厌部队在做什么,与伊拉克的敌人作战,他们讨厌部队'目标,在伊拉克的胜利。所以"支持部队"意味着为他们感到难过,或假装-反战政客和媒体竭尽全力地做到这一点。”
因此,对战争的任何质疑都是基于对失败的渴望。你是为战争而战还是为"伊拉克的敌人”。这使得辩论变得更容易。
对部队的关注是促进失败的一种方式,也许只是一个门面。
Posted by: Howard | 2007年8月23日,下午03:21
(第三部分)
多一点 -
“随着激增的持续进展,以及显而易见的事实,即绝大多数军队都想打赢这场战争,"支持部队但反对他们're-doing"地位变得越来越站不住脚。”
是真的-军事上有实际进展吗?宗派暴力下降了吗?关于要战斗和胜利的部队,他是在为五角大楼说话吗?
“如何直面地说,您支持部队,同时提出了削弱他们的任务并增强敌人的立法?您可以't。因此,那些处于进步观点前沿的人甚至开始放弃假装支持部队。”
Again, anyone questioning the strategy (or the lack of one) must be against the troops. And now it’s certain – 支持部队 was just "pretending".
Posted by: Howard | 2007年8月23日,下午03:30
(第四部分)
最后,克里斯托尔本人也进入了TNR编辑的头脑中-
“……编辑们一定想暂停对美军严重不端行为的怀疑。”
他告诉我们原因-这样他们就可以“诽谤他们”。 TNR讨厌部队的最终证明。
他的主要观点是说支持布什的外交政策是“亲美国的”。这项政策似乎将在中东引起动荡,其目标是在将来的某个时候,一切都会尽力而为。
由于这些政策的定义不明确(而且很难捍卫),因此他用战争代替了这些政策。由于战争通常不受欢迎(令人惊讶),他用部队代替了战争。
因此,反对或辩论政策(或质疑战争的进展)就是反对军队。
可悲的是,这是一个空洞的争论'旨在扼杀讨论并普遍破坏他人,同时不增加政治辩论的内容。
- 结束
Posted by: Howard | 2007年8月23日,下午03:47
No, Howard, 支持部队 means getting them the hell home, so no more of them will get killed.
Posted by: Carl | 2007年9月7日,上午01:05