根据《华盛顿邮报》的报道,2008年总统竞选人乔治·艾伦参议员 丑陋的历史 利用种族问题 描述 他的参议员反对者的非白人职员,用的意思是猴子:
S.R.弗吉尼亚大学大四学生锡达斯(Sidarth)一直在用摄像机跟踪艾伦,以记录他为韦伯竞选活动的旅行和演讲。星期五在肯塔基州边界附近的弗吉尼亚州布雷斯市的一次竞选演讲中,艾伦指出了锡达斯,并称他为一个听起来像“猕猴”的词。
“这家伙穿着黄色衬衫,猕猴或任何名字叫他在这里。他和我的对手在一起。他在任何地方都在跟着我们。这很棒。我们要在弗吉尼亚州的各个地方,而且他正在继续电影,能够将您带到这里很高兴,您可以向对手展示它,因为他从未去过那里,而且可能永远也不会来。”
在告诉群众韦伯正在通过“一群好莱坞电影大亨”在加利福尼亚筹集资金后,艾伦再次引用了西达尔斯(Sidarth),他是在费尔法克斯县出生和长大的。
艾伦说:“让我们在这里欢迎马卡卡。欢迎来到美国和弗吉尼亚的现实世界。”艾伦随后开始谈论“反恐战争”。
根据邮报,“猕猴”是指一种猴子(实际上是 属 ; “ Makaka”是南非的一个城镇。很难看到对此有无辜的解释。艾伦(Allen)错p或or毁了他的措词,不是这种情况-他用了一个晦涩的词两次。除非“猕猴”背后有特殊含义,他为什么要这样做?另外,鉴于锡达斯不是白人,“欢迎来到美国”这一说法极具攻击性。
艾伦运动为“猕猴”提供了荒唐的辩护:
[艾伦(Allen)竞选活动经理迪克(Dick)] Wadhams说,艾伦(Allen)竞选工作人员已经开始称呼Sidarth为“莫霍克族”,原因是Wadhams说,韦伯(Webb)工作人员有理发。瓦德姆斯说:“猕猴只是其中的一种。”
不知何故,“猕猴”是“莫霍克族”的变体?这种说法没有任何意义-单词完全不同(除了以字母m开头),并且没有概念上的联系。
另外,为什么《邮报》让沃达姆斯捍卫艾伦?像艾伦(Allen)这样容易出错的候选人通常被允许躲在他们的职员后面,而不是直接与记者交谈。只有艾伦(Allen)知道他的意思-他应该自己解释。
声称“猕猴”是“莫霍克族”的变种使我想起 艾伦's 2005 claim 1990年代初期,他在律师事务所的树上悬挂的绞索被称为“套索”,尽管几乎所有媒体报道都将其描述为绞索,直到2004年,艾伦及其工作人员一直将其称为“绞索”。 。
In short, 艾伦's 非常 长 清单 种族不敏感行为的数量再次增加。他曾两次用术语指称对手的非白人竞选人员,意思是猴子,在他的律师事务所的树上悬挂了绞索,在1967-2000年间多次展示同盟国旗,并在他的第一个全州电视广告中采用了该国旗在弗吉尼亚州,签署了一项联邦历史月公告,该宣言将内战描述为“争取独立和州权利的四年斗争”,反对1991年《民权法案》,反对为马丁·路德·金(Martin Luther King)休假,投票反对改变种族攻势国歌,并在赞扬斯特罗姆·瑟蒙德(Strom Thurmond)的Dixiecrat总统候选人资格后最初为特伦特·洛特(Trent Lott)辩护。
您是否想要一个有简历的人担任总统?
更新8/14 6:08 PM:在评论中,SomeCallMeTim 笔记 Atrios有 已发布 a n alleged picture of 西达斯 pulled from a Kos 评论线程,而照片中的人当时没有莫霍克族。另外,Atrios 笔记 “猕猴”一词(猕猴属中猴子的英文名称)是一种既定的种族诽谤,其发音与“猕猴”相似(其中一个发音是 - äk )。
更新8/14 8:13 PM: More on 西达斯's haircut from 的 美联社 -听起来肯定不像莫霍克族:
弗吉尼亚大学高年级学生的发型是否紧贴在太阳穴周围和耳朵上方,但又丰满了,是否符合莫霍克族的说法值得商interpretation。锡达思说他不认为这是莫霍克族。
更新8/15 10:25 AM:昨晚艾伦(Allen)在接受《邮报》的采访中道歉, 难以置信地声称 他不知道这个词是什么意思,并且是莫霍克语的衍生词:
艾伦在星期一晚上到达,他说这个词对他没有贬义,他对此感到抱歉。 “我永远不会贬低他作为一个人。如果他对此感到冒犯,我会道歉。那不是重点。”
当被问及猕猴是什么意思时,艾伦说:“我不知道这是什么意思。”他说,这个词听起来像“莫霍克语”,这是他的竞选人员因理发而昵称西达斯的意思。锡达思说他的发型是a鱼-顶紧,后长。
艾伦说,欢迎他来到美国的评论,他的意思是:“就进入现实世界。走出环城公路,进入现实世界。”
如果他不知道该术语的含义,为什么还要使用两次?
邮政也跑了 社论 在今天的“乔治·艾伦的美国”上,所有内容都得到了很好的总结:
“我的朋友们,我们将以积极,建设性的想法开展这场运动,”参议员乔治·艾伦(George F. 艾伦)上周在西南弗吉尼亚举行的一次共和党支持者集会上说。 “重要的是,我们要激励和激励人们做某事。”于是,艾伦先生将注意力转向为他的民主党对手工作的年轻竞选助手-费尔法克斯县的弗吉尼亚大学学生,显然是唯一有色人种-并开始嘲笑他。
让我们考虑一下艾伦先生在嘲笑S.R.时想到的积极,建设性或鼓舞性想法。邓恩·罗林(Sinnth of Dunn Loring)的西达斯(Sidarth)代表艾伦先生担任参议院议席的民主党候选人詹姆斯·韦伯(James Webb)用摄像机记录了此次活动。在全白人人群面前阻止少数民族对公众表示轻蔑的想法会引起仇恨和嘲笑? (确实如此。)这样的想法是,公职候选人可以说“欢迎来到美国和弗吉尼亚的真实世界!”对一个印度裔美国人来说,真的意味着没有冒犯性吗? (因此,艾伦先生的助手坚称。)或者以为欺凌您的对手并称他们为怪异的名字(艾伦先生两次将锡达斯先生称为“猕猴”)的想法是否在竞选活动中举足轻重?
我们不知道艾伦先生所说的“猕猴”是什么,尽管我们相当怀疑他竞选中的想象力解释,这某种程度上是对锡达斯先生的发型-乌鱼的暗示。艾伦先生昨晚表示,尽管他没有解释确切的想法,但他并没有恶意。猕猴是猕猴的一种,猕猴主要在亚洲发现。艾伦先生年轻时就喜欢邦联的旗帜,后来坚决反对为纪念马丁·路德·金国王牧师而举行的国定假日。他肯定已经对公共生活中的种族敏感性问题学到了太多,以至于不能如此冒犯别人。
西达斯先生现年20岁,是U-Va的大四学生。在编写了出色的学术记录之后,他毕业于费尔法克斯的托马斯·杰斐逊高中。他正在考虑申请法学院。如果他与艾伦(Allen)进行为期一周的竞选活动而使他充满苦味,那他可能会被原谅。锡达思对我们说:“我认为他之所以这样做是因为他有能力,而且我是那里的有色人种,这对他煽动听众很有用。” “我很讨厌他会在政治背景下使用我的种族。”
我们不怪他那样。但是实际上,乔治·艾伦(George F. 艾伦)通过嘲笑锡达斯(Sidarth)先生,只贬低了自己。
更新8/15 12:17 PM:TNR的Ryan Lizza 笔记 种族诽谤“猕猴”和艾伦的背景之间的联系:
猕猴显然不仅是用来形容北非人的法国诽谤,而且艾伦有充分的理由知道它是什么。他的母亲是法国突尼斯人(是的,在北非),艾伦会讲法语。
更新8/15 8:47 PM:AP 暗示 沃德汉姆斯(Wadhams)给出的“猕猴”的背景故事与艾伦(Allen)提供的故事之间存在矛盾:
周一,艾伦发言人迪克·瓦德汉姆斯(Dick Wadhams)说,“猕猴”是“莫霍克”的变种。然而,艾伦周二说,他自己做了这个名字。
这是 的 key quote from 艾伦's 声明 到CNN:
我还给摄影师起了个昵称,绝不意味着种族歧视。相反的任何暗示都是完全错误的。
更新8/16 9:33 AM:Sidarth的发型隐约让人联想起莫霍克族-这是今天《纽约时报》的照片 文章 关于争议:
后记:鉴于艾伦(Allen)是 提高 在帕洛斯·韦德斯(Palos Verdes)的“独家悬崖边社区”中,在“享有洛杉矶市中心和圣莫尼卡盆地全景的宫殿住宅中”。艾伦使布什总统成为总统 假牧场主法案 看起来很真实。