在本周的《体育画报》中,杰克·麦卡勒姆(Jack McCallum)是引用迈克尔·乔丹(Michael Jordan)的最新媒体人物,他不赞成哈维·甘特(Harvey Gantt)1990年对北卡罗来纳州参议员杰西·赫尔姆斯(Jesse Helms)的挑战,因为“共和党人也购买运动鞋。”我以为我记得该报价被质疑的准确性,因此我尝试将其追溯至Nexis的来源,但失败了。 1996年《里士满时报》关于乔丹的文章中引用了一位教授的话。杰森·曾格勒(Jason Zengerle)在1997年《美国展望》的一篇文章中将其归因于约旦。然后直到1999年David Halberstam发行的《 Peep for Keeps》才再次出现。 不 引用乔丹的话, 写作,“乔丹没有立场,指出共和党人也购买运动鞋。”像霍尔伯斯坦(Halberstam)这样小心翼翼的记者,不会使用约旦的确切字眼,而是将其形容为释义,这表明该词句后来被拿去了上下文,并用引号引起来。有人知道报价从哪里来吗?准确吗?
更新11/12:Zengerle给我发了电子邮件,指出他现在与我分享对报价的关注,他最近在这方面对此提出了质疑。 一个帖子 在TNR出色的新博客The Plank上:
我一直对“共和党人也买鞋”的说法感到怀疑。它是如此的完美并且是二手的-乔丹的“朋友”告诉萨姆·史密斯[乔丹传记的作者 第二次来乔丹说的话–让我怀疑这是否是真实的报价。我并不是说史密斯编造了它,只是告诉他的那个人做了,或者至少是点缀了一下。
评论