安德鲁·沙利文(Andrew Sullivan) 大获成功:
两只鸡:即使在灾难中,他 旋转s:
In his first tour of the damage, Cheney offered an upbeat assessment of what he called the "非常令人印象深刻"当前的响应工作。"I think the progress we're making is significant," he said.
与此同时, 回到地球上:
一位与白宫有密切关系的共和党人,也在不愿透露姓名的情况下说,布什先生已明确表示他希望做出改变,而副总统切尼周四对密西西比州和路易斯安那州的实况调查表明了这一观点。共和党人切尼说,他回来了一份进度报告,该报告批评了布朗的管理。给公众的备忘录:这个家伙会告诉你任何事情。
嘿,这不足为奇。切尼&自布什二世上任以来,公司一直在努力。我没有'始终保持与您近在咫尺的跟踪,&我仍然看到时间& again. We can'当然,合理地期望我们的领导者100%诚实。外交可以"grease the wheels"试图完成必要的工作而不冒犯每个人时。但是切尼&公司完全取决于其他方面。
Posted by: Cynic | 2005年9月12日,上午05:06
这应该标题"先入为主的概念警报。"为什么这样说"significant progress"目前的救灾工作(目前似乎是一种普遍的评估)正在与批评"Brownie's"管理危机?这种批评似乎也是大多数观察者都同意的观点。唯一的不诚实或"spin"我看到的是在那些根本无法撇开自己对切尼,布什等人的见识的人的眼中,他们无法客观地分析局势的优劣。
Posted by: Lycurgus | 2005年9月13日,下午4:52